Prevod od "domovima i" do Brazilski PT

Prevodi:

casas e

Kako koristiti "domovima i" u rečenicama:

Bogataši iz Chatillona uživaju u svojim, raskošnim domovima... i, po njima, u svetu vlada savrešeni red.
Agora os ricos de Châtillon estão em casa, quentinhos... achando que o mundo está em ordem, como em casa.
Ako im poverujete, imaæe potpunu vlast u njihovim lepim domovima i granitnim bankama iz kojih pljaèkaju narode sveta pod izgovorom da im donose slobodu.
Se acreditarem neles, eles terão todo o poder...em suas casas luxuosas com bancos de granito de onde roubam o mundo...
Bila je zadivljena domovima i palmama i filmskim zvijezdama na nogostupima.
Ela se admirava das casas... das palmeiras e dos astros de cinema nas calçadas.
Vodila bi me po staraèkim domovima i Kiwani klubovima gde bismo nastupale.
Ela me levava a asilos e a clubes de veteranos. - A gente apresentava a dança.
Josipa ali mislim da u domovima i samostanima ne postoje saloni za tetoviranje.
Orfanatos católicos e conventos não têm um tatuador no refeitório.
Nalazimo se u njihovim domovima i u glavama, a nemamo pravo na to.
Estamos em suas casas e nas suas cabeças e não temos esse direto.
Apeluje se na sve da se vrate svojim domovima i...
As autoridades insistem para que todos retornem às suas casas.
Federalni sudac okomio se na bivšu šeficu Agencije za zaštitu okoliša zbog toga što je poruèila njujorèanima da je sigurno vratiti se svojim domovima i uredima u blizini srušenih tornjeva ubrzo nakon napada 11. rujna.
Um juiz federal está culpando a ex-diretora da Agência de Proteção Ambiental por dizer aos nova-iorquinos que era seguro voltar para suas casas e escritórios próximos ao "Marco Zero" logo após os ataques do 11 de Setembro
Izlazio sam svaki put kada sam imao priliku to da uradim da bih se sreo sa Iraèanima, da bih sedeo u njihovim domovima i slušao njihove probleme i mišljenja.
Saía sempre que podía para encontrar-me com os iraquianos... ir a seus lugares e escutar suas queixas... e suas opiniões.
Graðani Saut Parka se savetuju da ostanu u svojim domovima i zaštite svoju sitninu.
Enquanto isso, aconselha-se que os cidadãos de South Park fiquem confinados e protejam seus trocados.
Ljude ubijaju u njihovim domovima, i na radnim mestima.
Pessoas são alvejadas em suas casas, seus locais de trabalho.
Bio je po domovima i zatvorima odmalena.
Várias passagens por reformatórios e prisões, desde garoto.
Budite u svojim domovima i ugasite elektriène aparate.
Procurem abrigo em lugares fechados. Desliguem todos os equipamentos eletrônicos.
Početkom 17. veka, ugalj je zamenio drvo u domovima i radionicama.
A partir do início do século XVII, a queima do carvão vegetal começou a substituir a da lenha em casas e oficinas.
Video sam dokumentarac o toples žurkama u domovima i odluèio da moram da idem na koledž.
Eu vi um vídeo chamado Alunas de Topless da Big Ten, e decidi que precisava ir pra faculdade.
Kroz moja putovanja u cijeloj ovoj regiji, kroz godinu osjetio sam samo toplinu i dobrodošlicu u njihovim domovima i pokazali su mi odlièno vrijeme u svojoj prekrasnoj zemlji.
Através de minhas diversas viagens por esta região durante os anos... nunca senti nada além de acolhimento e receptividade em sua casa. E eles sempre me divertiram muito em seu lindo país.
To što radimo u našim domovima i našim ulicama, utièe na celu planetu.
O que fazemos em nossas casas e ruas afeta o planeta inteiro.
U redu, onda sedite u vašim domovima i pustite da još Sanija i Ikbala naprave budale od vas.
Bem, então sentem em suas casas e deixem os Sunnys e lqbals fazerem vocês de tolas.
A definisan je od strane onih koji diktiraju i regulišu ponašanje u našim domovima i našim poslovima, uzimajuæi snagu iz naše slobode.
Definido assim por aqueles que ditam e regulam nossa conduta em nossas casas e negócios, surrupiando seu poder de nossa liberdade.
Imaš pristup skupocjenim domovima i poslovnim uredima, tko bi sumnjao u Djedicu?
Você tem acesso ao sistema de alarmes da empresa e quem desconfiará do Papai Noel?
Apeliramo na ljude da ostanu u svojim domovima, i ne puštaju nikoga unutra...
Pedimos que fiquem em casa e não deixem ninguém entrar.
Sada vlasti pozivaju ljude da ostanu u svojim domovima... i ne puštaju nikakve strance unutra.
As autoridades estão pedindo para ficarem em casa e a não deixar estranhos dentro de seus lares.
U komunistièkom režimu javna okupljanja su bila zabranjena u Bukureštu, i ljudi su bili prisiljeni da se nalaze u domovima i tajnim klubovima.
Sob o regime comunista, era proibido reuniões públicas. Pessoas tinham que se reunir em casas ou clubes secretos.
Ja sam odrasla po domovima i kod staratelja!
Eu cresci indo de adoção a orfanato e voltando.
I voljna sam da se borim da obezbedim da ostanu u svojim domovima, i ne bojim se da to kažem.
E lutarei para garantir que eles fiquem com a casa, - e não tenho medo de dizer...
Možemo intervenisati mnogo agresivnije u opasno nefunkcionalnim domovima i iz njih vaditi decu pre nego što njihove majke uzmu noževe i priprete da će ih ubiti.
Nós poderíamos estar intervindo muito mais agressivamente em lares perigosamente disfuncionais e tirando as crianças de lá antes que suas mães peguem facas de cozinha e ameacem matá-las.
Krećemo se u našim domovima i kancelarijama dok kupujemo i putujemo po gradovima i svetu.
E nós estamos nos movendo em nossas casas, escritórios, quando compramos e viajamos pelas nossas cidades e por todo o mundo.
Vidite, ovog puta su astronomi amateri sa teleskopima u dvorištima, prišli istog trena i počeli da posmatraju tu zvezdu po noći, u sopstvenim domovima i ja sam uzbuđena njihovim otkrićima.
Sabe, dessa vez, astrônomos amadores, com seus telescópios amadores, começaram imediatamente a observar essa estrela todas as noites, de suas próprias casas, e estou muito empolgada para ver o que vão descobrir.
Koristi se u staračkim domovima i sa dementnim pacijentima.
É usada em lares de idosos e com pacientes com demência.
A onda sam saznala da samo 4% starijih Amerikanaca živi u staračkim domovima, i da se procenat smanjuje.
Então aprendi que apenas 4% dos americanos mais velhos estão vivendo em casas de repouso, e o percentual está caindo.
Počeli smo da stvaramo programe u studentskim domovima i događaje koji bi omogućili mladima da zaista zamisle sebe kao studente i diplomce.
Começamos a criar programas nos campus da faculdade e eventos que permitiam aos jovens visualizar a eles mesmos como alunos e graduandos de uma faculdade.
Gradske arhitekte mogu da postave ekološke temelje, ali je na ljudima koji žive u ovim urbanim džunglama da ih učine domovima i za druga bića osim ljudi.
Os planejadores urbanos podem estabelecer um alicerce ecologicamente amigável, mas cabe às pessoas que vivem nestas florestas urbanas transformá-las em lares que não abriguem apenas os seres humanos.
1.0604448318481s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?